Cuando escuchamos hablar a una persona que no es de nuestro país, siempre notamos una diferencia en su acento. La principal causa de esta entonación, radica en las vocales y en las diferencias lingüísticas de cada idioma. Esta entonación, en ocasiones, dura años o toda su vida. Según cada persona, este cantadoen la voz, puede llegar a corregirse a base de muchos años practicando.
Interferencia con la lengua materna
Dependiendo de la edad en la que hemos aprendido la lengua materna, nos costará más aprender la lengua no nativa. Durante los primeros años de nuestra vida, aprendemos poco a poco la forma de hablar y pronunciar. Es una etapa crítica en nuestra vida. Entre los nueve y los catorce años, se crea un periodo crítico en los que los niños experimentan mayores dificultades para reproducir los sonidos del idioma. Para los hablantes de lengua hispana, se complica mucho en idiomas como el alemán o el chino.
Diferencia de pronunciación de las vocales
Las vocales están presentes en todas las palabras. Físicamente la posición de nuestra boca al pronunciarlas cambia. En la mayoría de las ocasiones, debemos aprender la posición de nuestra lengua y boca para poder pronunciar correctamente. Los sonidos salen de nuestros órganos de fonación que son la laringe, las cuerdas vocales y los resonadores nasales. Este acento se produce al no posicionar correctamente nuestra boca. Las vocales pueden ser abiertas o cerradas
Diferencia de fonemas de las consonantes
Muchas diferencias de pronunciación radican en consonantes, las diferencias entre la letra ‘V’ y la letra ‘B’, y otras como la ‘Y’ y la ‘LL’, son difíciles de aprender. Los acentos que se introducen en las silabas, hacen que el hablar tenga un ritmo y unas pausas. Para pronunciar correctamente y que no se note el cantado en la voz, debemos respetar los acentos y las pausas.
ASÍ OYEN EL IDIOMA ESPAÑOL LOS EXTRANJEROS
Como Criar Gusanos de seda | Alimentación y Cuidados
¿Por qué no se comen los gusanos de seda cuando son jóvenes?